Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

lundi, 08 juin 2015

Rencontre en ethnopoétique

En partenariat avec l’ Association lorraine

des Professeurs de langues anciennes  (ALPLA),

l’Autre Rive reçoit

CLAUDE CALAME

clcalame.jpg

jeudi 18 juin 2015

à 18 h 30

pour son dernier livremythologie_grecque.jpg

Qu’est-ce que la mythologie grecque ? (paru directement au format de poche, dans la collection Folio-Essais, Gallimard, 2015)

 

Claude Calame y démontre que rien n’est plus variable, plus plastique, qu’un récit héroïque grec. Tout « mythe » grec est sans cesse reformulé, parce que chacune de ses versions est destinée à agir dans une conjoncture historique et culturelle bien précise. On ne saurait donc dissocier un récit des formes que prend sa narration (chant rituel, discours, scène peinte sur un vase…) ni des fonctions assignées à cette narration (dans un contexte politique ou cultuel, par exemple). Tout mythe relève du fictionnel plutôt que du fictif, c’est-à-dire qu’il résulte du « modelage » d’actions héritées d’un temps archaïque mais dont la valeur de vérité historique n’est pas fondamentalement remise en cause. Pour un Grec, les muthoi n’étaient pas des fables, et le muthos n’était pas le contraire du logos.

En portant un regard neuf sur Déméter, sur Bellérophon, sur Oreste, sur Hélène, sur Thésée ou sur Héraclès, Claude Calame nous propose « quelques éléments d’une mythologie grecque entendue non pas à notre usage, mais saisie autant que possible dans ses emplois indigènes ».

(Tous les mots grecs que l’auteur cite dans son livre sont transcrits en caractères latins.)

 

Helléniste, poéticien et anthropologue de renommée mondiale, Claude Calame est directeur d’études à l’École des hautes études en Sciences sociales (EHESS). Il a longtemps enseigné à l’université de Lausanne. Depuis un an, il tient un blog sur Mediapart.

mardi, 26 mai 2015

Présentation de Panaït Istrati

panait-istrati.jpg

Vendredi 5 juin 2015

à 18 h 30

Soirée consacrée à Panaït Istrati (1884-1935), écrivain roumain de langue française,

en compagnie de Cédric Biagini, fondateur et directeur des éditions l’Échappée, et de Jacques Baujard, directeur de la collection « Lampe-tempête » aux éditions l’Échappée,

qui nous parleront de deux livres publiés par leurs soins :

Panaït Istrati : un chardon déraciné, de Monique Jutrin ;

Présentation des haïdoucs, de Panaït Istrati.

panait_istrati_chardondéraciné.jpg    presentation_des_haidoucs.jpg

304 pages, novembre 2014.  20 euros               160 pages, novembre 2014.  14 euros

 

Jacques Baujard dirige aussi la librairie Quilombo (Paris XIe), qui rend compte de l’actualité militante et promeut l’activité contre-culturelle. Il est l’auteur de Panaït Istrati, l’amitié vagabonde, aux éditions Transboréal (à paraître en septembre 2015).

Outre ses activités d’éditeur, Cédric Biagini écrit dans les journaux La Décroissance et Offensive. Il est coauteur de La Tyrannie technologique : critique de la société numérique (l’Échappée, 2007) ; et auteur de L’Emprise numérique : comment Internet et les nouvelles technologies ont colonisé nos vies (l’Échappée, 2012).

vendredi, 22 mai 2015

Signature

Samedi 30 mai 2015

LAURENCE GILLOT

laurencegillot.jpg

s’installera dans notre rayon jeunesse

de 14 h à 17 h

pour dédicacer à vos enfants l’album où leur est racontée la nouvelle aventure de Lulu-Grenadine, l’héroïne facétieuse et attendrissante qu’elle a créée avec la complicité de Lucie Durbiano.

lulu-grenadine.jpg

Avoir une dent qui bouge, c’est un peu inquiétant pour Lulu. Est-ce qu’elle aura mal, au moment où la dent va tomber ?

Avec cet épisode, Lulu-Grenadine vit sa vingt et unième aventure… Le premier épisode de la série, Lulu-Grenadine ne veut plus sucer son pouce, a été publié en avril 2000. Les Lulu-Grenadine peuvent être lus aux enfants dès l’âge de cinq ans. Les grands qui commencent à lire tout seuls apprécieront eux aussi la langue simple et claire de Laurence Gillot et les dessins de Lucie Durbiano, toujours pleins de vie.

Éditions Nathan.

mardi, 05 mai 2015

Séance de dédicaces

papa sur la lune.jpg

Samedi 9 mai 2015

à partir de 14 h

Pour fêter les cinquante ans de l’École des loisirs, et à l’occasion de la parution de son nouvel album Papa sur la lune, nous aurons la joie d’accueillir Adrien Albert pour un après-midi festif tout illuminé de fusées, de bougies et de dédicaces.

 

mercredi, 29 avril 2015

Rencontre épicurienne

avec

N  i  c  o  l  a  s   W  a  q  u  e  t

traducteur et poète

 

mercredi 6 mai 2015

à 18 h 30

nw.jpg

                                                             © Radio France, 2012.

Nous recevons Nicolas Waquet à l’occasion de la publication du volume qu’il vient de consacrer à Épicure : Sur le plaisir (éditions Payot & Rivages, Petite Bibliothèque, 2015). Ce livre contient l’ensemble des œuvres d’Épicure qui sont parvenues jusqu’à nous, ainsi que la Vie d’Épicure écrite par Diogène Laërce. Pour mieux nous initier à la pensée épicurienne, Nicolas Waquet a joint à ces textes, tous traduits du grec et annotés par ses soins, une préface particulièrement éclairante.

epicure_rivages.jpg

Depuis dix ans, Nicolas Waquet « déballe sa bibliothèque » pour les esprits curieux de littérature et de philosophie, en donnant de nouvelles traductions d’auteurs grecs : Théophraste, Épictète, Lucien, Plutarque, Origène ; d’auteurs latins : Cicéron, Sénèque, Fronton, Apulée ; d’auteurs allemands : Hölderlin, Friedrich Schlegel, Tieck, Clausewitz, Sacher-Masoch, Hermann Hesse. Il a traduit un Américain : le biologiste Marc Bekoff. Ces livres sont disponibles dans la collection Petite Bibliothèque des éditions Payot & Rivages (sauf l’anthologie Hölderlin, Poèmes fluviaux, publiée aux éditions Laurence Teper).

Nicolas Waquet publie aussi des poèmes. Son premier recueil, À peine, est paru aux éditions de Corlevour.

Si vous pensez que la sagesse épicurienne vaut encore d’être apprise, – si vos lectures des Grecs et des Romains vous ont laissé comme une envie d’y revenir tôt ou tard, – si vous aimez le Romantisme allemand, – ou si vous voulez en savoir plus sur l’art de la traduction, – alors cette soirée de dialogue avec Nicolas Waquet requiert votre présence.

 

Épicure, Sur le plaisir : lettres et maximes ; précédé de la Vie d’Epicure de Diogène Laërce. Traduit du grec, annoté et préfacé par Nicolas Waquet. Éditions Rivages Poche. 7,10 €.