Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

samedi, 20 juin 2015

Rencontre avec le romancier des espaces sauvages

L’Autre Rive reçoit

Marc Graciano

 

vendredi 26 juin 2015

à 18 h 30

 

graciano liberté.jpg    graciano forêt.jpg

pour son deuxième roman, Une forêt profonde et bleue, récemment paru aux éditions Corti, qui confirme l’originalité et la force de son talent.

Marc Graciano s’entretiendra avec Édith de la Héronnière, qui avait été parmi les premiers à saluer la parution de Liberté dans la montagne, en 2013 (premier roman de l’auteur ; éditions Corti).

 

Une silhouette montée sur un coursier se détache au loin sur le versant d’une colline. C’est une fille, elle est à la tête d’un groupe de cinq guerriers, à cheval eux aussi… Ainsi commence le second roman de Marc Graciano, où une nature sauvage et idyllique devient le réceptacle de la cruauté sans limite de quelques hommes.

 

 

Édith de la Héronnière a publié notamment : Vézelay, l’esprit du lieu (Pygmalion, 2000, et Petite Bibliothèque Payot, 2006) ; Joë Bousquet, une vie à corps perdu (Albin Michel, 2006) ; Promenade parmi les tons voisins (Isolato, 2007) ; Mais la mer dit non (Isolato, 2011).

 

lundi, 08 juin 2015

Rencontre en ethnopoétique

En partenariat avec l’ Association lorraine

des Professeurs de langues anciennes  (ALPLA),

l’Autre Rive reçoit
CLAUDE CALAME

clcalame.jpg

jeudi 18 juin 2015
à 18 h 30

pour son dernier livremythologie_grecque.jpg

Qu’est-ce que la mythologie grecque ? (paru directement au format de poche, dans la collection Folio-Essais, Gallimard, 2015).

 

Claude Calame y démontre que rien n’est plus variable, plus plastique, qu’un récit héroïque grec. Tout « mythe » grec est sans cesse reformulé, parce que chacune de ses versions est destinée à agir dans une conjoncture historique et culturelle bien précise. On ne saurait donc dissocier un récit des formes que prend sa narration (chant rituel, discours, scène peinte sur un vase…) ni des fonctions assignées à cette narration (dans un contexte politique ou cultuel, par exemple). Tout mythe relève du fictionnel plutôt que du fictif, c’est-à-dire qu’il résulte du « modelage » d’actions héritées d’un temps archaïque mais dont la valeur de vérité historique n’est pas fondamentalement remise en cause. Pour un Grec, les muthoi n’étaient pas des fables, et le muthos n’était pas le contraire du logos.

En portant un regard neuf sur Déméter, sur Bellérophon, sur Oreste, sur Hélène, sur Thésée ou sur Héraclès, Claude Calame nous propose « quelques éléments d’une mythologie grecque entendue non pas à notre usage, mais saisie autant que possible dans ses emplois indigènes ».

(Tous les mots grecs que l’auteur cite dans son livre sont transcrits en caractères latins.)

 

Helléniste, poéticien et anthropologue de renommée mondiale, Claude Calame est directeur d’études à l’École des hautes études en Sciences sociales (EHESS). Il a longtemps enseigné à l’université de Lausanne. Depuis un an, il tient un blog sur Mediapart.

mardi, 26 mai 2015

Présentation de Panaït Istrati

panait-istrati.jpg

Vendredi 5 juin 2015
à 18 h 30

Soirée consacrée à Panaït Istrati (1884-1935), écrivain roumain de langue française,

en compagnie de Cédric Biagini, fondateur et directeur des éditions l’Échappée, et de Jacques Baujard, directeur de la collection « Lampe-tempête » aux éditions l’Échappée,

qui nous parleront de deux livres publiés par leurs soins :

Panaït Istrati : un chardon déraciné, de Monique Jutrin ;
Présentation des haïdoucs, de Panaït Istrati.

panait_istrati_chardondéraciné.jpg    presentation_des_haidoucs.jpg

304 pages, novembre 2014.  20 euros               160 pages, novembre 2014.  14 euros

 

Jacques Baujard dirige aussi la librairie Quilombo (Paris XIe), qui rend compte de l’actualité militante et promeut l’activité contre-culturelle. Il est l’auteur de Panaït Istrati, l’amitié vagabonde, aux éditions Transboréal (à paraître en septembre 2015).

Outre ses activités d’éditeur, Cédric Biagini écrit dans les journaux La Décroissance et Offensive. Il est coauteur de La Tyrannie technologique : critique de la société numérique (l’Échappée, 2007) ; et auteur de L’Emprise numérique : comment Internet et les nouvelles technologies ont colonisé nos vies (l’Échappée, 2012).

mercredi, 29 avril 2015

Rencontre épicurienne

avec

N  i  c  o  l  a  s   W  a  q  u  e  t
traducteur et poète

 

mercredi 6 mai 2015
à 18 h 30

nw.jpg

                                                             © Radio France, 2012.

Nous recevons Nicolas Waquet à l’occasion de la publication du volume qu’il vient de consacrer à Épicure : Sur le plaisir (éditions Payot & Rivages, Petite Bibliothèque, 2015). Ce livre contient l’ensemble des œuvres d’Épicure qui sont parvenues jusqu’à nous, ainsi que la Vie d’Épicure écrite par Diogène Laërce. Pour mieux nous initier à la pensée épicurienne, Nicolas Waquet a joint à ces textes, tous traduits du grec et annotés par ses soins, une préface particulièrement éclairante.

epicure_rivages.jpgDepuis dix ans, Nicolas Waquet « déballe sa bibliothèque » pour les esprits curieux de littérature et de philosophie, en donnant de nouvelles traductions d’auteurs grecs : Théophraste, Épictète, Lucien, Plutarque, Origène ; d’auteurs latins : Cicéron, Sénèque, Fronton, Apulée ; d’auteurs allemands : Hölderlin, Friedrich Schlegel, Tieck, Clausewitz, Sacher-Masoch, Hermann Hesse. Il a traduit un Américain : le biologiste Marc Bekoff. Ces livres sont disponibles dans la collection Petite Bibliothèque des éditions Payot & Rivages (sauf l’anthologie Hölderlin, Poèmes fluviaux, publiée aux éditions Laurence Teper).

Nicolas Waquet publie aussi des poèmes. Son premier recueil, À peine, est paru aux éditions de Corlevour.

Si vous pensez que la sagesse épicurienne vaut encore d’être apprise, – si vos lectures des Grecs et des Romains vous ont laissé comme une envie d’y revenir tôt ou tard, – si vous aimez le Romantisme allemand, – ou si vous voulez en savoir plus sur l’art de la traduction, – alors cette soirée de dialogue avec Nicolas Waquet requiert votre présence.

 

Épicure, Sur le plaisir : lettres et maximes ; précédé de la Vie d’Epicure de Diogène Laërce. Traduit du grec, annoté et préfacé par Nicolas Waquet. Éditions Rivages Poche. 7,10 €.

samedi, 28 mars 2015

Événement de poésie

L’Autre Rive, partenaire de POEMA, Écritures Poétiques d’Aujourd’hui, accueille

 

les éditions Isabelle Sauvage

Isabelle Sauvage et Alain Rebours

 

et deux jeunes poètes

publiés par leurs soins :

 

Stéphane Korvin et Yannick Torlini

 

vendredi 3 avril 2015

à 18 h 30

 

camar(a)de.jpgne prends pas la forme de ce. ne prends pas la forme de qui. ne prends pas la forme de ta déformation de ce qui. dans le sillon du désastre encore ce qui : à la percée de l’air, à la gangue de la langue, au dedans des dents, du de dans ta bouche rien ne sort ce qui. dans il faudra bien, camarade, dans sortir, pour finalement dans rentrer (usine, champ, atelier, terre, erre, home sweet home). il faudra bien camarade, un jour, en dehors du temps : t’asseoir et attendre que. ça recommence.

 

Yannick Torlini, Camar(a)de, 2014.

 

 

 

 

percolamour.jpg(et retour)

se répéter, deux

dans la connaissance des remous

avec une soif interminable

de je te

pris à l’angle du sol

 

 

 

puis retomber en soi

le mot brillant comme un soulier neuf (minuit passé)

 

Stéphane Korvin, Percolamour, 2012.